AGB
-
General Terms and Conditions of Purchase
Version: July 2024
- The following Terms and Conditions of Purchase shall apply to all business transactions with our suppliers or other contractors (hereinafter jointly referred to as "Supplier"), even if they are not mentioned in subsequent transactions or contracts. They apply exclusively to entrepreneurs („Unternehmer“) within the meaning of § 14 of the German Civil Code (BGB) (natural or legal persons or partnerships with legal capacity who, when concluding a legal transaction, are acting in the exercise of their commercial or independent professional activity) as well as legal persons under public law or special funds under public law.
- The inclusion of general terms and conditions of sale or other general terms and conditions of the supplier is hereby expressly rejected. This also applies if the supplier refers to its own terms and conditions of business, even if these contain defence and/or exclusivity clauses and we do not expressly object to these, irrespective of the chronological order in which the competing terms and conditions are referred to by the contracting parties, unless these have been agreed to in writing. Acceptance of the goods or services does not imply the validity of other terms and conditions.
- Our terms and conditions of purchase shall apply to all future transactions with the supplier, even without express reference, unless we agree to a different validity in writing.
-
§ 2 Conclusion of contract, right of cancellation
- Our order shall not be deemed to have been placed until it has been drawn up in writing and signed by us. Orders which we have placed verbally or by telephone shall only be binding if we have confirmed them by subsequently sending a written order. Verbal or telephone collateral agreements, amendments or supplements to the contract with the supplier are invalid unless we have expressly confirmed them in writing.
- We shall only be bound by our contractual offers for deliveries to us for a period of two weeks. By accepting the order, the supplier recognises that he has informed himself about the type of execution and scope of the ordered service by inspecting the available documents. We shall not be bound by obvious errors, typographical errors or miscalculations in the documents submitted by us. The supplier is obliged to inform us of such errors so that our order can be corrected. This also applies to missing documents. Order acceptances must be confirmed to us in writing within two weeks of the order, otherwise we are entitled to cancel the order free of charge.
- Deviations in quantity or quality from the text and content of our order as well as subsequent amendments to the contract shall only be deemed to have been agreed if they have been agreed in writing or if we have confirmed them in writing.
- The order number and supplier number stated in our orders must be quoted on invoicing and in all correspondence.
- We shall be entitled to terminate the contract without notice if insolvency proceedings are instituted against the supplier's assets.
-
- The agreed delivery dates are binding. The delivery periods run from the date of the order. The goods must be received at the receiving centre specified by us within the delivery period. We must be informed immediately of any anticipated delays in delivery, stating the reasons.
- In the case of agreed delivery dates, the supplier shall not be authorised to perform prematurely if justified operational concerns (e.g. lack of storage capacity) prevent this. In this case, a refusal of acceptance on our part shall not constitute a delay in acceptance. Early delivery shall not lead to the due date of the purchase price being brought forward.
- If call-off deliveries have been agreed, call-offs shall become binding if the supplier does not immediately object.
- If the supplier is in default, we shall be entitled to the statutory claims. In particular, we shall be entitled to demand a contractual penalty of 0.8% of the net order value per completed week, or 0.13% per working day in the case of weeks or part thereof, up to a maximum of 5% of the net order value and/or delivery, and/or to withdraw from the contract after a reasonable period has expired without result. Any contractual penalty paid shall be offset against any claim for damages. § 343 of the German Civil Code (BGB) remains reserved. The acceptance of delayed deliveries or services does not imply a waiving of any claims for compensation.
-
§ 4 Force majeure, operational disruptions
- Force majeure, i.e. the occurrence of unforeseen obstacles which we are not able to influence, in particular, but not limited to industrial disputes, strikes, lockouts, orders from authorities or governments, natural disasters such as floods, storm surges, hurricanes and typhoons and other severe weather on the scale of a disaster, earthquakes, lightning, avalanches and landslides, fire, pests, pandemics, epidemics and infectious diseases (insofar as such has been declared by the WHO or a ministry or a risk level of at least "moderate" has been determined by the Robert Koch Institute), war or warlike conditions, riots, revolution, military or civilian coups, uprisings, blockades, shall release us from our purchase obligations for the duration of these events. No consequences of default shall arise for the duration of the aforementioned obstacles, even if we are already in default when these circumstances occur. We shall inform the contractual partner immediately, but at the latest within fourteen days after we ourselves become aware of the occurrence of these circumstances, of the occurrence and the probable duration of the events. Statutory rights of the contractual partner to withdraw from the contract in the event of a delay for which we are responsible shall remain unaffected.
- The provisions of the above paragraph shall also apply to other operational disruptions that significantly impair the operational process in our company and are not caused by us.
-
§ 5 Processing, dispatch, packaging, transfer of risk, acceptance, transfer of ownership
- The supplier may only subcontract with our express prior consent, unless it is merely a matter of supplying marketable parts.
- Our delivery call-offs are binding with regard to the type and quantity of the goods called off and the delivery time.
- Partial deliveries and partial services require our express, written and prior consent.
- A delivery note must be enclosed with each consignment of goods. Our order data must be repeated on all shipping documents. Costs incurred due to non-compliance with our shipping instructions shall be borne by the supplier.
- Delivery shall be made at the supplier's risk and expense, in the case of cross-border deliveries according to Incoterm (2020) DDP, to the destination specified by us. If it has been agreed in writing that we are to bear the costs of delivery in exceptional cases, the supplier must, if possible, choose a mode of transport and delivery that is favourable to us.
- If the contractual performance of the supplier includes the manufacture, installation or assembly of a work, the risk of accidental loss and accidental deterioration shall pass upon completion of acceptance, in the case of delivery of goods or installation or assembly upon receipt at the destination specified by us.
- Commissioning or utilisation shall not replace the declaration of acceptance.
- Packaging is included in the price. If, by way of exceptiondifferent conditions have been agreed in writing, the packaging shall be charged at cost price. Any necessary or legally required return of packaging shall be at the expense and risk of the Supplier. The place of performance for the return of packaging is the place of delivery of the goods.
- In the case of software products, notwithstanding other provisions in these General Terms and Conditions of Purchase, the supplier's obligation to perform shall only be fulfilled when the complete (system and user) documentation has also been handed over. In the case of software created especially for us, the source code must also be delivered.
-
- Ownership of the delivered goods shall pass to us in accordance with the statutory provisions, but at the latest upon full payment. Any prolonged or extended retention of title and ownership is excluded.
-
§ 7 Proof of origin, proof of VAT, import and export restrictions
- The supplier shall without delay provide any proof of origin requested by us with all necessary details and duly signed. The supplier shall inform us in writing without delay and without being requested to do so if the information in the proofs of origin for the delivered goods is no longer correct.
- The same shall apply to proofs under VAT law, in particular the VAT identification number, for deliveries from abroad, including deliveries from an EU Member State other than Germany.
- The supplier shall inform us immediately in writing if a delivery is wholly or partly subject to export restrictions under German or other law.
- The Supplier shall in any case comply with the foreign trade regulations (in particular the export control and customs regulations) in force and applicable at the Contractor's registered office or in any country from or through which the goods are delivered and - if applicable - the corresponding regulations of the United States of America. In all sales documents attached to the deliveries (delivery note, invoice, etc.), the Contractor shall label goods and services that require an export licence or are subject to the (re-)export regulations of the United States of America with the appropriate classification (in particular export list item, number of the European Dual-Use List or US Export Control Classification Number) and, if applicable, other prescribed information and indicate the country of origin. The supplier is obliged to provide all prescribed declarations and information, to authorise inspections by customs authorities and to obtain the necessary official confirmations at its own expense and risk.
-
- Unless otherwise agreed in writing, the prices for deliveries and services are net prices plus statutory VAT and including packaging, freight, postage and insurance. Agreed prices are fixed prices unless the supplier reduces his prices. Any other handling shall require our prior written consent.
- If, in the case of long-term contracts (contracts with a term of more than 12 months and open-ended contracts), a significant change in labour, material or energy costs occurs, each contracting party shall be entitled to demand negotiations on an appropriate adjustment of the price, taking these factors into account. If the negotiations do not lead to an amicable adjustment of the contract, both parties are entitled to terminate the contract.
- Payments shall only be made after complete receipt of defect-free goods and the invoice. This shall apply accordingly to partial deliveries agreed in writing.
- Unless otherwise agreed in writing, payment shall be made up to fourteen days less three per cent discount or up to thirty days net. Delays caused by incorrect or incomplete invoices shall not affect any discount periods. Insofar as we are entitled to deduct a discount for payments to the supplier, if the arrival of the delivery and the receipt of the invoice coincide, the last event in each case shall be decisive for the calculation of the discount period.
- Payments to the supplier do not imply any authorisation with regard to the contractual conformity of the delivered goods.
- Claims of the supplier against us may only be assigned to third parties with our written consent. We shall be entitled to rights of set-off and retention to the extent permitted by law.
- Insofar as we have accepted the insurance cover, the supplier's insurance costs may not form part of the purchase price.
- If it becomes apparent after conclusion of the contract that our delivery claim is jeopardised by the supplier's inability to pay, we may refuse payment and set the supplier a reasonable deadline within which he must deliver concurrently with payment or provide security. If the supplier refuses to do so or if the deadline expires without result, we shall be entitled to withdraw from the contract and demand compensation.
- The seller shall not be entitled to a unilateral right to determine prices, even in accordance with §§ 315, 316 BGB. In the cases of §§ 315, 316 BGB, the price that was generally charged for such goods sold under comparable circumstances in the relevant line of business when the contract was concluded, shall be deemed to have been agreed.
-
- Persons who work within our company in fulfillment of the supplier's obligations are subject to the provisions of our company regulations and our instructions with regard to accident prevention, occupational safety, environmental and other regulations applicable to us. Hazardous substances may only be used within our company after consultation with our specialist staff and must be properly labeled.
-
§ 9 Warranty, liability for defects
- We are entitled to the statutory warranty rights in full. In the case of defects that are not initially apparent, it is sufficient if they are reported within two weeks of discovery.
- If faulty goods are delivered, the supplier will be given the opportunity to remedy the defect or provide a replacement delivery at our discretion. If the supplier cannot do this or does not comply after being requested to do so and setting a deadline, we are entitled to return the goods at the supplier's risk and expense and to obtain supplies elsewhere. The statutory provisions on the dispensability of setting a deadline and all statutory rights due to defects, including recourse claims, the right to reimbursement of removal and installation costs, etc. remain unaffected.
- In case of contract work (Lohnaufträge), the contractor must exercise the greatest care and follow our instructions exactly. In the event of any ambiguities or doubts, we must be consulted. By accepting a contract work, the contractor confirms that, due to his mechanical equipment, he is able to meet the requirements we have set.
- If the delivery is a commercial transaction for both parties, Section 377 of the German Commercial Code (HGB) applies with the following special regulations:
- The goods are only deemed to have been delivered when we have had the first opportunity to inspect them in the normal course of business. In case of doubt, this is the time at which the goods arrive on our premises during normal business hours. Handing them over to the carrier is not sufficient. The complaint is made in good time if it is received by the supplier within a period of five working days, calculated from receipt of the goods or the first opportunity to inspect them, or in the case of hidden defects, from discovery. The supplier waives the objection of late notification of defects in this respect.
- The approval effect does not occur if the supplier was not aware of the quality deviations due to his own or attributable negligence, but had to assume that we would not accept the deviations in case of proper conduct.
- Defects that cannot be identified by a mere visual and identity check are considered hidden defects.
- If, contrary to § 13, the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) or any law other than German law should apply to a contract, the rules provided therein for the inspection and complaint of defective goods only apply in compliance with the above special regulations, unless the provisions of the applicable law provide for regulations that are more favorable to us. This also applies if the reference in Article 12 para 2 of the Rome I Regulation (Regulation on the Law Applicable to Contractual Obligations) is to be observed. In the scope of application of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods, Article 44 of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods also applies in particular in addition to the special regulations mentioned.
- The supplier guarantees that all deliveries are free of third-party rights and, in particular, that the delivery and use of the goods do not infringe any patents or other industrial property rights in Germany, in the country of the agreed delivery location, in the European Union, Switzerland, Turkey, the USA, the People's Republic of China and - as far as the supplier has been informed - in the intended countries of use.
- To the extent that the supplier is directly liable to the third party by law, the supplier shall indemnify us against third-party claims arising from any infringement of property rights and shall bear all necessary costs arising in this connection.
- We are entitled to the full right to compensation, in particular to compensation instead of performance.
- Our warranty and compensation rights expire three years from the transfer of risk.
- If the supplier delivers new items or delivers individual parts of an item as part of the liability for defects, the limitation period for the new item or the entire repaired item begins to run anew from the time the new item or individual part is handed over, provided that the same defect continues in the repaired item. The limitation period does not start anew if the defect is insignificant or if the supplier has expressly indicated before the subsequent delivery that it is not obliged to make the subsequent delivery and has only delivered the replacement as a gesture of goodwill or to settle a dispute amicably.
- Unless a different liability provision is made elsewhere in these terms and conditions, the supplier is obliged to compensate us for any damage that we incur directly or indirectly as a result of a culpable tort or breach of duty by the supplier.
- If the supplier is liable for damage to or by a product, he is obliged to indemnify us against third-party claims for damages on first request, provided that the cause lies within his sphere of control and organization and he is himself liable in external relations. In addition to paying damages to third parties, the supplier's obligation to pay compensation also includes, to the extent that the amount is customary or appropriate and necessary in the matter, legal defense costs, recall costs, testing costs, installation and removal costs as well as our administrative and other expenses for the settlement of the claim.
In this context, the supplier is also obliged to reimburse any expenses in accordance with §§ 683, 670 of the German Civil Code (BGB) and §§ 830, 840, 426 of the German Civil Code (BGB) that arise from or in connection with a recall campaign or preventive customer service measure. We will inform the supplier - as far as possible and reasonable - about the content and scope of the recall measures or preventive customer service measures carried out and give him the opportunity to comment. - Unless otherwise agreed, the supplier undertakes to maintain product liability insurance with a coverage amount of 10 million euros per personal injury/property damage - flat rate - and recall cost insurance with a coverage amount of 5 million euros per claim. Our right to assert further claims for damages remains unaffected.
-
- Production resources (samples, models, tools, molds, templates, raw materials, etc.) and documents (samples, drawings, data, etc.) that we make available to the supplier remain our property and must be returned to us without request after completion of the order. Processing or transformation by the supplier is carried out on out behalf.
- Drawings may not be reproduced. The supplier undertakes not to make the production resources provided by us accessible to third parties. The obligation of confidentiality also applies after the completion of this contract. It expires if and to the extent that the production knowledge contained in the images, drawings, calculations and other documents provided has become generally known.
- The supplier is obliged to mark the production equipment and documents with a reference to our ownership and to insure them at their new value against fire, water and theft at supplier‘s own expense. At our request, the supplier will provide evidence of the existence of appropriate insurance.
- The supplier will inform us immediately of any damage to the production equipment.
- The supplier will carry out maintenance and repair work on the production equipment at its own expense. We will bear the costs of replacing the production equipment due to wear and tear.
- The processing, conversion or installation of production equipment that we have provided to the supplier is carried out on our behalf. If this leads to an inseparable mixing with the items of the supplier or a third party, we become co-owners of the newly created item in proportion to the value of our item to the other processed items at the time of processing. If processing, conversion or installation is carried out in such a way that our goods are to be regarded as an essential component of the supplier's main item, we acquire co-ownership of the main item in proportion to the value of our goods compared to the other processed items at the time of processing. In both cases, the supplier will hold the co-ownership on our behalf.
-
§ 11 Producer liability, property rights, confidentiality
- For damages that are attributable to the fault of the supplier, the supplier shall indemnify us from the resulting liability insofar as we were not also partly responsible for the damage.
- The supplier is liable within the scope of § 9, para 6 for ensuring that the supplied goods and their use by us do not infringe any patents or property rights of third parties. The supplier is free to prove to us that he is not at fault for infringing the rights of third parties. In this case, he is not liable. The supplier is also not liable to us if the supplier has manufactured the delivered goods according to drawings, models or other equivalent descriptions or instructions provided by us and does not know that this infringes property rights.
- If the supplied goods and their use infringes on patents or third-party property rights and we are subsequently liable to third parties, the supplier, to the extent that it is liable under the above paragraph, shall indemnify us and our customers against all claims arising from the use of such property rights and expenses that we necessarily incur from or in connection with the claim. We are not entitled - without the supplier's consent - to make any agreements, in particular to conclude a settlement.
- Each contracting party will use all documents (including samples, models, tools and data) and knowledge that it receives from the business relationship only for the jointly pursued purposes and will keep them secret from third parties with the same care as its own corresponding documents and knowledge, if the other contracting party describes them as confidential or has an obvious interest in keeping them secret. This obligation begins upon first receipt of the documents or knowledge and continues 36 months following the end of the business relationship.
- The obligation does not apply to documents and knowledge that are generally known or that were already known to the contractual partner upon receipt without the contractual partner being obliged to keep them confidential, or that are subsequently transmitted by a third party authorized to pass them on, or that are developed by the receiving contractual partner without using documents or knowledge of the other contractual partner that are to be kept secret.
- The supplier's obligations and our claims under the German Act on the Protection of Trade Secrets (GeschGehG) remain unaffected.
-
- If the UN Sales Law (United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods - CISG) is applicable in individual cases despite the provisions of § 13 para 1, the following provisions apply in addition to the other provisions of these General Terms and Conditions of Purchase.
- With regard to Art. 42 CISG, special attention is drawn to § 9 para 6 of these General Terms and Conditions of Purchase.
- In particular, but not exclusively, violations of the following provisions of these General Terms and Conditions of Purchase are considered to be material breaches of contract within the meaning of Art. 25 CISG: § 5 para 1, 2, 3; § 7; § 8; § 9 para 13; § 10 para 2 and 3.
- In derogation of Art. 35 CISG, the standard of §§ 434 and 435 of the German Civil Code (BGB) applies to the conformity of the goods with the contract.
- Any violation of the standards of §§ 434 and 435 of the German Civil Code (BGB) constitutes a material breach of contract within the meaning of Art. 25 CISG.
-
§ 13 Choice of law, place of jurisdiction, place of performance
- All legal relationships between the customer and us, even if the customer has its registered office abroad, are governed exclusively by German law, excluding internationally standardized substantive law, in particular the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG). This § 13 No. 1 is also governed exclusively by German law, excluding internationally standardized substantive law, in particular the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG).
- The place of jurisdiction and place of performance for merchants, entrepreneurs within the meaning of § 14 of the German Civil Code (BGB), legal entities under public law or special funds under public law is Gevelsberg (Westphalia, Germany). However, we are also entitled to sue the customer at his or her registered office. For this § 13 number 2, German law applies exclusively, excluding internationally unified substantive law, in particular the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG).
-
- Should individual provisions of these General Terms and Conditions of Purchase are or become invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions or the contract.
-
General terms and conditions of sale and delivery
Version: June 2024
- The following general terms and conditions of sale and delivery apply exclusively to entrepreneurs within the meaning of § 14 of the German Civil Code (BGB) (natural or legal persons or partnerships with legal capacity who, when concluding a legal transaction, act in the exercise of their commercial or independent professional activity) as well as legal persons under public law or special funds under public law. They also apply to all business transactions with our customers or purchasers (hereinafter jointly referred to as "customers"), even if they are not referred to in later contracts. If customers are based outside Germany, and generally for deliveries abroad, additional or deviating regulations apply, which are specifically outlined below.
- Inclusion of customer’s general purchasing conditions or other general terms and conditions is hereby expressly rejected. This also applies if the customer refers to his own terms and conditions, even if these contain defensive and/or exclusivity clauses and we do not expressly object to them or provide services without reservation in knowledge of these conditions, regardless of the chronological order in which the competing conditions are referred to by the contractual partners, unless we have expressly agreed to the customer's terms and conditions in writing. Even if we refer to a letter that contains or refers to the terms and conditions of the customer, purchaser or a third party, this does not constitute consent to the validity of those terms and conditions.
- These general sales and delivery conditions do not apply to purchases made via our online shop.
-
- Legally relevant declarations and notifications by the customer in relation to the contract (e.g. setting a deadline, notification of defects, withdrawal or reduction) must be made in writing, i.e. in written or text form (e.g. letter, e-mail, fax). Where reference is made below to written form, this expressly includes text form. Legal formal requirements and other evidence, particularly in the event of doubts about the legitimacy of the person making the declaration, remain unaffected.
- Order numbers and invoice numbers as listed in our order confirmation or invoice must be stated when paying the invoice and in all customers’s correspondence relating to the order.
-
- Our offers are non-binding. An order from a customer is a binding offer. We can accept this offer at our discretion within four weeks by sending an order confirmation or the goods.
- The scope of performance is based on our written confirmation if the customer does not immediately object to it. This also applies if the performance owed by us is to be carried out according to the customer's specifications, in particular according to a drawing provided by the customer. A reference on our part to DIN/ISO regulations and other regulations is a description of the performance and not a guarantee of properties.
- If justified doubts subsequently arise about the customer's creditworthiness, we are entitled to refuse delivery until security is provided or cash payment is promised upon delivery. This also applies regardless of the customer's creditworthiness if the retention of title regulated in § 8 is not recognized in the country to which the goods are to be delivered or in a country through which the goods are to be delivered or is ineffective for another reason, or if the goods are delivered via air or sea. If the customer is not prepared to provide security or pay cash despite being asked to do so within a reasonable period of time, we are entitled to withdraw from the conctract. Any claims for damages remain reserved.
- Oral information and promises from our side are only binding if and to the extent that we confirm them in writing or comply with them by sending the goods and invoice.
- The statements on the quality of the goods contained in the order confirmation and/or other documents exchanged between us and the customer do not constitute a guarantee within the meaning of § 443 of the German Civil Code (BGB), nor an independent guarantee, unless we have expressly determined and stated which result we guarantee.
- In the event of obvious errors, spelling mistakes and calculation errors in the documents we provide, we are not liable. The customer is obliged to inform us of such errors so that our order confirmation or invoice can be corrected. This also applies if documents are missing.
- In the event of a modified declaration of acceptance by the customer, the latter is obliged to expressly point out the changes in content. If there is no express reference, our previous version is decisive.
-
- For deliveries abroad (including within the European Union), the customer is obliged to provide us with his VAT identification number and all other VAT related documents and evidence requested by us immediately. If the customer's information turns out to be incorrect, we reserve the right to charge any VAT incurred - possibly retrospectively.
-
§ 3 Long-term and on-call contracts
- Permanent contracts can be terminated with a notice period of 6 months.
- If a significant change in wage, material or energy costs occurs in long-term contracts (contracts with a term of more than 12 months and open-ended contracts), each contractual partner is entitled to negotiate an appropriate adjustment of the price taking these factors into account.
- If a binding order quantity has not been agreed, we base our calculation on the non-binding order quantity (target quantity) expected by the customer for a certain period of time. We inform the customer of the target quantity as the basis for our calculation. Should the customer purchases less than the target quantity, we are entitled to increase the unit price appropriately. In case he purchases more than the target quantity, we will reduce the unit price appropriately, provided the buyer has announced the additional requirement at least 6 months before delivery.
- For on-call delivery contracts, unless otherwise agreed, binding quantities must be communicated to us by call at least 2 months before the delivery date. Additional costs caused by a late call or subsequent changes to the call in terms of time or quantity by the buyer will be borne by the buyer; our calculations are decisive.
-
- If the customer withdraws from an order without justification, we are entitled to 10% of the sales price for the costs incurred in processing the order and for lost profits, without prejudice to the possibility of claiming higher actual damages. The customer reserves the right to prove that the damages are less.
-
- Our prices are in Euros and plus statutory VAT and plus packaging and shipping costs. Import taxes and/or customs duties are charged in addition to our prices and must be paid by the customer to customs or the shipping service provider upon import into the destination country.
- Unless otherwise stated in the order confirmation, our prices are ex works Gevelsberg (Westphalia, Germany). For customers based abroad and for deliveries abroad, Incoterm (2020) EXW Gevelsberg (Westphalia, Germany) applies.
- Price changes are permitted if more than six weeks elapse between the conclusion of the contract and the agreed delivery date. If wages, raw material prices, other material costs, taxes or other duties as well as freight increase or decrease or are newly introduced before the delivery is completed, we are entitled and obliged to make an appropriate adjustment to the price taking these factors into account in the event of a price increase or a price reduction. This also applies if a fixed price has been agreed. The customer is only entitled to withdraw if a price increase exceeds the increase in the general cost of living between the order and delivery by more than an insignificant amount.
- The agreed prices only apply to the respective order. They are only binding for repeat orders if this has been expressly agreed in writing.
-
§ 6 Terms of payment, offsetting
- Unless otherwise agreed, the purchase price or remuneration as well as the fees for additional services must be paid within 8 days of the invoice date. To the extent that we are entitled to partial services, these can also be asserted and made due within a uniform delivery contract through advance invoices.
- Fulfillment only occurs when full and complee payment is received in our account. Should a payment entail costs for us contrary to § 6.2a, we reserve the right to not consider it as full and complete payment.
- 2a. Unless expressly agreed otherwise in writing, the buyer must make payments to us at his own risk and exclusively at his own expense. All costs incurred for the payment or in connection with it, e.g. bank charges or costs from currency conversion etc., are to be borne by the customer. We reserve the right to demand such costs from the customer if they were shared during the payment or in connection with it or were borne by us. § 270 para 3 an § 270a of the German Civil Code (BGB) remain unaffected.
- Payment orders, checks and bills of exchange are only accepted on account of performance. Acceptance of bills of exchange always requires a prior written agreement with us. When accepting bills of exchange, the bank discount and collection charges are calculated from the date on which the invoice amount is due. They are to be paid immediately in cash. There is no guarantee that bills of exchange and checks will be presented in a timely manner and that bill protests will be raised.
- Cash discounts, as far as separately agreed in writing, are only permitted if there are no outstanding payments from the entire business relationship.
- We are entitled to initially offset payments against the customer's old debts. If costs and interest have already been incurred, we are entitled to offset payments first against costs, then against interest and finally against the main payment.
- The customer is only entitled to offset against our claims with undisputed or legally established counterclaims.
- If defects are identified, the customer is only entitled to retain the purchase price to the extent appropriate in view of the defects.
- In cases where the customer has not complied with agreed payment terms from previous services or if there are still outstanding payment arrears or the customer's solvency is in question is provided, we reserve the right to deliver the goods or provide the service only after payment has been made by the customer.
- All claims become due immediately, if the payment terms are not adhered to or if we become aware of circumstances that are objectively capable of reducing the customer's creditworthiness. We are then also entitled to only carry out outstanding deliveries against advance payment and to withdraw from the contract after a reasonable grace period or to demand compensation for non-fulfillment. We can also prohibit the resale and processing of the delivered goods and demand their return or the transfer of the indirect ownership of the delivered goods at the customer's expense and revoke the collection authorization in accordance with § 8.3.
- If, for whatever reason, difficulties arise in transferring the invoice amount to the Federal Republic of Germany, the costs and disadvantages resulting from this are to be borne by the customer. For sales in foreign currency, the customer bears the exchange rate risk from the time of conclusion of the contract. If the agreed method or way of payment cannot be complied with, the customer is obliged to make the payments at our discretion. In this case as well, all costs and other disadvantages are to be borne by the customer.
-
§ 7 Default in payment by the customer
- The customer is in default if he does not pay by a date specified in the contract or if he does not pay in response to our reminder issued after the purchase price is due. The statutory regulation in § 286 para 3 German Civil Code (BGB) according to which the customer automatically defaults thirty days after receiving an invoice remains unaffected.
- In the event of default in payment by the customer, we are entitled to interest of nine percentage points above the base interest rate from the due date. The statutory regulation according to which higher interest can be claimed for another legal reason, and the assertion of further damages, in particular a flat-rate default damage of EUR 40.00 in accordance with § 288 para 5 of the German Civil Code (BGB), is not excluded, remains unaffected. In the event of default in payment, we can stop fulfilling our obligation until we receive the payments, after notifying the customer in writing.
-
§ 8 Retention of title, other purchase price security
- All goods delivered remain our property (reserved goods) until all claims have been settled, in particular the respective balance claims to which we are entitled from the delivery relationship. This also applies if payments are made on specifically designated claims.
- The goods delivered under retention of title must be treated with care.
- The customer is entitled to resell the reserved goods in the ordinary course of business as long as he properly meets his obligations to us. However, he hereby assigns to us all claims in the amount of the final invoice amount (including VAT) of our claim that arise from the resale of the goods to which we have ownership rights against his customers or third parties, regardless of whether the purchased item was resold without or after processing. We hereby accept the assignment. The customer is authorized to collect this claim after it has been assigned. Our authority to collect the claim ourselves remains unaffected by this, but we undertake not to collect the claim as long as the customer properly meets his payment obligations. The customer is obliged, at our request, to provide us with all information necessary for the collection of these claims and to inform his debtors about the existing assignment of claims.
- If the customer is entitled to collect the claim in trust either as part of the normal course of business or with our consent, the collection must be made into a bank account that is separate from the other business accounts and is held in trust for us. The customer must take all necessary and reasonable measures to ensure that the third party does not pay into another account. The customer is obliged to transfer any amounts collected from the assigned claims to us. On request, the customer is obliged to provide evidence of the establishment of a trust account for the third-party funds collected by him.
- The customer's right to collect the claim expires if we revoke it in writing, the customer does not meet his payment obligations from the proceeds received, or if an application is made to open insolvency proceedings against the customer's assets or if he stops making payments. In these cases, we are entitled to collect the assigned claim ourselves. The customer is obliged to provide us with all information required for collection and to hand over the associated documents. In this case, the customer is also obliged to inform the debtors of this assignment. If the customer does not immediately transfer amounts collected from assigned claims to us, he is obliged to hold them in trust for us free of charge.
- In the event of a breach of duty by the customer, in particular in the event of late payment, we are entitled to withdraw from the contract and to take back the reserved goods after a reasonable deadline set for the customer has expired without success; the statutory provisions on the dispensability of setting a deadline remain unaffected. The customer is obliged to hand over the reserved goods.
- Processing or transformation of the reserved goods by the customer is always carried out on our behalf without any obligation arising for us. If the delivery items are processed with other items that do not belong to us, we acquire joint ownership of the new item in proportion to the value of the delivery items to the other processed items at the time of processing. The customer shall keep the joint ownership for us free of charge.
- If the reserved goods are inseparably mixed with other items that do not belong to us, we acquire joint ownership of the new item in proportion to the value of the reserved goods to the other mixed items. The customer shall keep the joint ownership on our behalf free of charge.
- The customer may not pledge the reserved goods or transfer them as security. In the event of seizures, confiscations or other dispositions by third parties, the customer must notify us immediately and provide us with all information and documents that are necessary to protect our rights. Enforcement officers or third parties must be informed of our ownership. If a warehouse keeper is engaged, our ownership must be indicated before our goods are stored.
- We undertake to release the securities to which we are entitled at the customer's request if their value exceeds the claim to be secured by more than 20%.
- If the retention of title or the assignment is not effective under the jurisdiction in which the goods are located or into or through which they are or shall be transported, the security corresponding to the retention of title or the assignment in this jurisdiction is deemed to have been agreed. If the customer's cooperation is required, he must take all measures necessary to establish and maintain such rights. This also applies if the goods are or shall be transported by air or sea.
- In the case of Section 8, Section 11, we are also entitled, at our discretion, to require the customer to pay in advance or to provide a bank guarantee or another instrument to secure the purchase price prior to our delivery.
-
§ 9 Delivery dates, scope of delivery
- The agreed delivery periods and dates are always approximate unless a fixed date has been agreed in writing.
- The delivery period starts with the dispatch of the order confirmation, but not before all details of the execution have been clarified and all other requirements to be met by the customer have been met; the same applies to delivery dates. The delivery period is met if readiness for dispatch has been communicated before the deadline or the delivery item has left the factory.
- The delivery period shall be extended in the event of unforeseen obstacles which we cannot influence (in particular, but not exclusively: industrial action, strikes, lockouts, orders from authorities or governments, natural disasters such as floods, storm surges, hurricanes and typhoons as well as other severe weather events of the magnitude of a catastrophe, earthquakes, lightning strikes, avalanches and landslides, fire, pests, pandemics, epidemics and infectious diseases (insofar as such has been declared by the WHO or a ministry or the Robert Koch Institute has determined a risk level of at least "moderate"), war or warlike conditions, riots, revolution, military or civil coups, uprisings, blockades), in accordance with the duration of these events. This also applies to delays in bindingly agreed deadlines and dates and also if these circumstances occur with subcontractors. For the duration of the aforementioned obstacles, no consequences of default shall arise, even if we are already in default when these circumstances occur. We will inform the customer immediately, but no later than fourteen days after we ourselves have knowledge of the occurrence of these circumstances, about the occurrence and the expected duration of the events. The customer's right to withdraw from the contract in accordance with the statutory provisions in the event of a delay for which we are responsible remains unaffected.
- In the event of difficulties in procuring materials, difficulties in casting technology, rejects and rework, operational disruptions, outages or disruptions oft he internet, staff shortages and lack of means of transport, our delivery periods will be extended in accordance with the duration of these events, even in the case of bindingly agreed deadlines and dates. No consequences of delay will arise for the duration of the aforementioned obstacles, even if we are already in default when these circumstances occur. We will inform the customer immediately, but no later than fourteen days after we ourselves have knowledge of the occurrence of these circumstances, about the occurrence and the expected duration of the events. The customer's right to withdraw from the contract in accordance with the statutory provisions in the event of a delay for which we are responsible remains unaffected.
- Partial deliveries and performances are generally permitted provided that they do not disproportionately disadvantage the customer or the customer has not excluded them in writing when the contract was concluded.
- For claims for damages due to late delivery or performance or non-delivery or non-preformance, § 12.13 - § 12.15 of these terms and conditions of sale and delivery apply accordingly.
-
§ 10 Shipping, packaging, insurance
- In principle, we deliver within Germany ex works, for cross-border delivery according to Incoterm EXW (2020. Unless otherwise agreed, the place of delivery is our factory in Gevelsberg, Westphalia, Germany. The goods are always shipped at the customer's expense and risk, even with freight-free handling. For deliveries outside of Germany, the customer bears all customs duties, fees and taxes as well as any risk that arises as a result of the laws applicable in the customer's territory.
- Necessary packaging for our goods or packaging requested by the customer becomes the property of the customer and is charged by us, unless mandatory legal regulations prevent this. Postage and freight costs, as well as packaging costs, are invoiced separately. The choice of shipping method is made at our reasonable discretion.
- Acceptance by the freight carrier is considered proof of the perfect condition of the packaging.
- The customer is responsible for insuring the goods from the time of transfer of risk. This is at the customer's expense.
- If we undertake the shipping of the goods in whole or in part, it is the customer's responsibility to complain to the carrier about transport damage or loss of goods during transport, to document the process and to report it to us immediately in writing or in text form so that we can assist in asserting these damages against the carrier if necessary.
-
§ 11 Acceptance, transfer of risk
- The customer is obliged to accept the delivery item and to examine it immediately for any defects. § 377 of the German Commercial Code (HGB) remains unaffected.
- If the customer intentionally or with gross negligence fails to collect or accept the delivery item for more than fourteen days after receipt of the notification of availability, we are entitled to withdraw from the contract and/or demand compensation after setting a grace period of a further fourteen days. There is no need to set a grace period if the customer seriously or definitively refuses to accept the goods or is clearly unable to pay the purchase price within this period.
- The risk passes to the customer when the goods are handed over to the carrier, even if we undertake shipping of the goods.
- Even if we undertake shipping of the goods, the customer is obliged to provide the necessary cooperation in every phase of the shipping process, in particular to accept the goods, collect them from customs offices, pay customs duties and other fees, complete import and export formalities, etc. Returns of goods by third parties, e.g. by customs, and any resulting costs, e.g. for storage, repeated shipping, etc., are at the customer's expense.
-
§ 12 Buyer's claims for defects
- The statutory provisions apply to the customer's rights in the event of material and legal defects (including incorrect and incomplete delivery as well as improper assembly/installation or inadequate instructions), unless otherwise specified below. This does not affect the statutory provisions on the purchase of consumer goods (§§ 474 ff. BGB) and the customer's rights from separately issued guarantees, in particular from the manufacturer.
- Agreements that we have made with customers regarding the quality and the intended use of the goods (including accessories and instructions) regularly form the basis of our liability for defects within the scope of the warranty. A quality agreement includes all product descriptions and manufacturer information that are the subject of the individual contract or that were made public by us (in particular in catalogs or in our online shop or elsewhere on our homepage) at the time the contract was concluded. In the event that no quality was agreed, it must be assessed according to the provisions of § 434 para 3 of the German Civil Code (BGB) whether a defect exists. In this context, it should be noted that public statements made by the manufacturer as part of advertising or on the label of the goods take precedence over statements made by other third parties.
- For goods with digital elements or other digital content, it should be noted that we are only obliged to provide and update the digital content if this is expressly stated in a quality agreement in accordance with § 12.2. We assume no liability for public statements made by third parties.
- We are not liable for defects which the customer at the time of conclusion of the contract knows about in gross negligence does not know about, in accordance with § 442 of the German Civil Code (BGB).
- The customer's claims for defects only exist if the customer has complied with his statutory inspection and notification obligations (§§ 377, 381 of the German Commercial Code (HGB)). Art. 12 Para. 2 Rome I Regulation (EU Regulation on the law applicable to contractual obligations) does not apply.
- 5a. If the goods are intended for installation, attachment, installation or further processing, an inspection must be carried out immediately before processing.
- 5b. A written notification (also in text form) must be made to us immediately if a defect becomes apparent during delivery, inspection or at a later point in time. Obvious defects must be reported in writing or in text form within five working days of delivery and undetectable defects within the same period from the discovery of the defects.
- 5c. In the event that the customer fails to carry out or does not comply with his obligation to carry out a proper inspection and/or report defects, liability on our part for the defect that is not reported or not reported in time or not reported properly is excluded in accordance with the statutory provisions. If the goods were intended for installation, fitting or installation, this also applies if the defect only became apparent after the respective processing as a result of non-compliance with or violation of one of these obligations. In this case, the buyer is not entitled to claim compensation for the "installation and removal costs".
- If the goods delivered are defective, we as the seller have the right to choose whether we provide subsequent performance by eliminating the defect (repair) or by delivering a defect-free item (subsequent delivery). In the event that the type of subsequent performance chosen by us is unreasonable for the customer in the individual case, he can refuse it. However, we reserve the right to refuse subsequent performance under the statutory requirements. In addition, we are entitled to make the subsequent performance to be provided by us dependent on the customer paying the purchase price due. However, the customer has the right to retain a portion of the purchase price that is appropriate in relation to the defect.
- The customer must grant us the necessary time and opportunity to provide the subsequent performance. In particular, the customer must hand over the item for which he has claimed a defect to us for inspection purposes. In the event that we make a subsequent delivery of a defect-free item, the customer must return the defective item to us in accordance with the statutory provisions. However, the customer is not entitled to a right of return.
- Unless we have contractually committed ourselves to this, the subsequent performance does not include the removal, removal or disassembly of the defective item or the installation, attachment or installation of a defect-free item. This does not affect the customer's claims for reimbursement of the "installation and removal costs".
- We will reimburse the expenses necessary for inspection purposes and subsequent performance (transport, labor and material costs and, if applicable, removal and installation costs) in accordance with the statutory provisions and these General Terms and Conditions of Sale in the event that a defect exists. However, we can demand reimbursement from the customer for costs incurred due to an unjustified request for defect rectification in the event that the customer knew or could have recognized that there was actually no defect.
- The customer has the right to rectify the defect himself and to demand reimbursement of the objectively necessary expenses for this if there is an urgent case (e.g. in the event of a risk to operational safety or to prevent disproportionate damage). The customer must inform us immediately if he undertakes the work himself. In the event that we are entitled to refuse subsequent performance in accordance with statutory provisions, the customer shall have no right to remedy the defect himself.
- The customer can withdraw from the purchase contract or reduce the purchase price in accordance with the statutory provisions if a deadline set by the customer for subsequent performance has expired without success or is unnecessary according to the statutory provisions. In the event of a minor defect, however, the customer has no right of withdrawal.
- The customer's claims for reimbursement of expenses in accordance with § 445a para 1 of the German Civil Code (BGB) are excluded, unless the last contract in the supply chain is a purchase of consumer goods (§§ 478, 474 of the German Civil Code (BGB)) or a consumer contract for the provision of digital products (§ 445c Sentence 2, §327 para 5, § 327u of the German Civil Code (BGB)).
- Claims for damages or claims for reimbursement of wasted expenditure by the customer (§ 284 of the German Civil Code (BGB)) exist even if a defect exists only in accordance with § 12.9 and § 12.10.
- We are not liable for material defects that arise from unsuitable or improper use, incorrect assembly or commissioning by the customer or third parties, normal wear and tear or incorrect or negligent handling, nor for the consequences of improper modifications or repairs carried out by the customer or third parties or without our consent. The same applies to defects that only insignificantly reduce the value or suitability of the goods.
-
- The general limitation period for claims resulting from material or legal defects is one year from delivery, in deviation from § 438 para 1 no. 3 of the German Civil Code (BGB). In the event that acceptance has been contractually agreed, the limitation period begins with acceptance. The other special statutory provisions on limitation periods (in particular § 438 para 1 no. 1, para 3, §§ 444, 445b of the German Civil Code (BGB)) remain unaffected.
- The above limitation periods under sales law also apply to contractual and non-contractual claims for damages by the customer that are based on a defect in the goods, unless the application of the regular statutory limitation period in accordance with §§ 195, 199 of the German Civil Code (BGB) would lead to a shorter limitation period in individual cases. The customer‘s claims for damages pursuant to § 13.1 and § 13.2a) as well as those under the Product Liability Act shall expire exclusively in accordance with the statutory limitation periods.
-
- Unless otherwise stated in these General Terms and Conditions of Sale, including the following provisions, we as the seller are liable for breaches of contractual and non-contractual obligations in accordance with the statutory provisions.
- In the context of liability based on fault, we are liable for damages, regardless of the legal basis, only in the event of intent and gross negligence. In the event of simple negligence, we are liable, subject to statutory limitations of liability (e.g. care in one's own affairs; insignificant breach of duty), only:
- for damages resulting from injury to life, body or health,
- for damages resulting from the breach of an essential contractual obligation (obligations whose fulfillment makes the proper execution of the contract possible in the first place and on whose compliance the contractual partner relies and may rely). In this case, however, our liability is limited to compensation for foreseeable, typically occurring damage.
- The liability limitations arising from § 13.2 also apply to third parties and to breaches of duty by persons whose fault we are responsible for according to statutory provisions. If a defect was fraudulently concealed and a guarantee for the quality of the goods was given, the liability limitations do not apply. This also applies to claims made by the buyer under the Product Liability Act.
- The customer can only withdraw or terminate the contract due to a breach of duty that does not result from a defect if we as the seller are responsible for the breach of duty.
- The customer‘s right to terminate the contract (in particular according to §§ 650, 648 of the German Civil Code (BGB)) is excluded. Otherwise, the statutory requirements and legal consequences apply.
-
§ 13a Third-party intellectual property rights, customer liability
- The customer guarantees that his information does not infringe intellectual property rights or other rights of third parties. The customer is free to prove to us that he is not at fault for infringing the rights of third parties. To the extent that we are liable to third parties as a result, the customer shall indemnify us against all claims arising from the use of such intellectual property rights and expenses that necessarily arise from or in connection with the use.
-
- The customer is obliged to deliver, if necessary, samples and tools to our factory free of packaging and freight.
- If we produce samples and tools required for production based on the templates provided by the customer, we will require from the customer a contribution to the manufacturing costs, which we will communicate as part of the contract negotiations and invoice after approval. Regardless of the proportion of manufacturing costs, we remain the owner of the tools manufactured.
- We only assume responsibility for the proper use and storage of the samples and tools handed over to us. It is the customer's responsibility to adequately insure samples and tools against fire and water damage as well as theft.
- Samples that have not been used for the customer's orders for five years or longer become our property without special notification and may be destroyed at our expense.
- If one contractual partner provides the other with drawings or technical documents about the goods to be delivered or their production, or samples, these remain the property of the submitting contractual partner.
- Each contractual partner will use all documents (this also includes samples, models, tools and data) and knowledge that they receive from the business relationship only for the joint purposes and will keep them confidential from third parties with the same care as their own documents and knowledge, if the other contractual partner describes it as confidential or has an obvious interest in keeping it confidential. This obligation begins from the first receipt of the documents or knowledge and ends 36 months after the end of the business relationship.
- The obligation does not apply to documents and knowledge that are generally known or that were already known to the contractual partner upon receipt without the contractual partner being obliged to maintain secrecy, or which are subsequently transmitted by a third party authorized to pass them on or which are transmitted by the receiving contractual partner be developed without using confidential documents or knowledge of the other contractual partner.
-
§ 14a UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG)
- If the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) is applicable in individual cases despite the provisions of § 15.1, the following provisions shall apply in addition to the other provisions of these General Terms and Conditions of Sale and Delivery.
- In deviation from Art. 19 para 2 CISG, the contractual partner is obliged to expressly point out the changes in content in the event of a modified declaration of acceptance. If there is no express reference, our previous version shall prevail. The application of Art. 55 CISG is excluded.
- In the event of default of payment by the customer, Art. 78 CISG shall apply with the following proviso: We are entitled to demand interest of nine percentage points above the base interest rate from the time of maturity. The statutory regulation of § 288 of the German Civil Code (BGB), according to which higher interest can be demanded for another legal reason and the assertion of further damages, in particular a flat-rate damages for delay in the amount of EUR 40.00 in accordance with § 288 para 5 of the German Civil Code (BGB), is not excluded, also applies. In the event of late payment, we can, after written notification to the customer, stop fulfilling our obligation until we receive the payments.
- For claims for damages due to late delivery or service or non-delivery or non-service, § 12.13 - § 12.15 of these Terms and Conditions of Sale and Delivery apply accordingly. Damages due to delay can only be demanded by the customer after setting a reasonable deadline. In this respect, the provisions of § 286 of the German Civil Code apply in deviation from the provisions of the CISG.
- Acceptance by the carrier is considered proof of the perfect condition of the packaging. The application of Art. 35 para 2 d) CISG is excluded.
- The customer is obliged to accept the delivery item and to examine it immediately for any defects. The application of Article 38 CISG is excluded.
- Deviating from Art. 41 CISG and Art. 42 CISG, the mere claim of third parties does not constitute a legal defect or other defect in the goods.
- In the case of Art. 39 para 1 CISG, notification of the lack of conformity must be made immediately in writing or in text form in accordance with § 377 para 1 and 3 of the German Commercial Code (HGB). The application of Art. 44 CISG is excluded.
- Liability according to Art. 45 para 1 b) CISG is limited to cases of breach of essential contractual obligations within the meaning of Art. 25 CISG.
- In the case of material defects of lesser importance, the customer is limited to the legal remedy of reduction of remuneration.
- Notwithstanding the above § 14.11, the customer is primarily only entitled to demand replacement delivery or repair in accordance with Art. 46 CISG. If we are not willing or able to provide a replacement delivery or repair, or if the replacement delivery or repair is delayed beyond a reasonable period set by the customer for reasons for which we are responsible, or if the replacement delivery or repair fails for other reasons, the customer is entitled, at his discretion, to withdraw from the contract or to demand a reduction of remuneration.
-
§ 15 Place of jurisdiction, place of performance
- All legal relations between the customer and us, even if the customer has its registered office abroad, are subject exclusively to German law, excluding internationally standardized substantive law, in particular the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG). Furthermore, this § 15.1 itself is subject exclusively to German law, excluding internationally standardized substantive law, in particular the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG).
- The place of jurisdiction and place of performance for merchants, entrepreneurs within the meaning of § 14 of the German Civil Code (BGB) (natural or legal persons or partnerships with legal capacity who, when concluding a legal transaction, act in the exercise of their commercial or independent professional activity), legal entities under public law or special funds under public law is Gevelsberg (Westphalia, Germany. However, we are also entitled to sue the customer at his registered office. This § 15.2 itself is subject exclusively to German law, excluding internationally standardized substantive law, in particular the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG).
-
- If individual provisions of these General Terms and Conditions of Sale and Delivery are or become invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions or the remaining contract.
You can download our general terms and conditions of purchase here.
You can download our general terms and conditions of sale and delivery here.